Đối với đa số người học tiếng Anh, việc đọc chuẩn tất cả các âm tiếng Anh là một thử thách lớn. Đặc biệt với người Việt vốn xưa nay ăn nói nhỏ nhẹ, lại chịu nhiều ảnh hưởng bởi giọng địa phương nên phát âm chuẩn tiếng Anh là một trở ngại. Dưới đây là 7 lỗi phát âm mà người học tiếng Anh nói chung và người Việt nói riêng thường mắc phải.

7 Lỗi phát âm thường gặp của người Việt

Đối với đa số người học tiếng Anh, việc đọc chuẩn tất cả các âm tiếng Anh là một thử thách lớn. Đặc biệt với người Việt vốn xưa nay ăn nói nhỏ nhẹ, lại chịu nhiều ảnh hưởng bởi giọng địa phương nên phát âm chuẩn tiếng Anh là một trở ngại. Dưới đây là 7 lỗi phát âm mà người học tiếng Anh nói chung và người Việt nói riêng thường mắc phải. Hãy thử xem bạn có đang mắc phải những lỗi này không nhé!

 

1. Phụ âm “th”

“Th” là một trong những phụ âm khó nhất, có thể được nói theo ba cách khác nhau: âm /ð/ trong các từ “this”, “that”, “they” or “them”; âm /θ/ trong các từ “three”, “thing”, “thought”; và âm /t/ như trong “Thai” or “Thames”.

2. Âm “schwa” /ʃwɑː/

“Schwa” là tên gọi dành cho /ə/ – một âm nhẹ điển hình trong tiếng Anh, không được nhấn trọng âm, xuất hiện trong những từ nhiều âm tiết như “memory” /ˈmem.ər.i/ , chocolate /ˈtʃɒk.lət/ lẫn những từ ít âm tiết như “a” /ə/, “the” /ðə/. Lỗi sai mà mọi người thường mắc phải là đọc rõ ràng lần lượt từng âm tiết, chẳng hạn như “me-mo-ry”.

3. Sự nhầm lẫn giữa âm “l” và “r”

Việc nhầm lẫn âm “l” và “r” thường xảy ra với người Nhật Bản, Hàn Quốc và một số quốc gia châu Á khác. Một ví dụ hài hước là nhiều người nói nhầm từ “rice” (cơm, gạo) sang từ “lice” (con chấy, rận).

4. Sự nhầm lẫn giữa “w” và “v”

Lỗi này xảy ra chủ yếu ví dụ như “water” (nước) bị nói nhầm thành “vater” (cái chum), “West” (phía Tây) bị nói nhầm thành “vest” (áo gile).

5. Âm “e” kỳ diệu

Âm “e” kỳ diệu (the magic e) tạo ra sự khác biệt trong cách nói của các cặp từ như “not-note (/nɒt/ – /nəʊt/),  “bit – bite” (/bɪt/ – /baɪt/) nhưng lại là một âm câm (silent sound) trong những trường hợp này. Nhiều học sinh nghĩ rằng phải làm rõ sự khác biệt giữa các từ này bằng việc đọc “e” lên như “bi-te”, “no-te” trong khi đây là một âm câm.

6. Các phụ âm câm

Phần lớn những người học tiếng Anh gặp phải lỗi này – nói những phụ âm câm xuất hiện trong từ, ví dụ như âm /d/ đáng lẽ không có trong từ Wednesday /ˈwenz.deɪ/

7. Âm “i” ngắn /ɪ/

Âm này xuất hiện trong những từ như “live”, “sit”, “fit”, “hit”, thường bị nói nhầm sang âm “i” dài / iː/